KATRINEHOLM Den somaliska intresseföreningens kontor besöks dagligen av landsmän som behöver hjälp med att förstå vad som står i brev från exempelvis Försäkringskassan och ibland får de även rycka in i skolan.
Bildningsförvaltningen förnekar dock att det skulle förhålla sig så och säger att de nästan uteslutande använder sig av det företag kommunen har ett avtal med. Liksom landstinget har kommunen avtal med Semantix, som påstår sig vara ett av Europas ledande företag inom kvalificerade kommunikations- och språktjänster, vilka är de man vänder sig till i första hand om tolk behövs.
– Det kan hända att man ibland använder modersmålslärare när man inte har fått tag i tolk, berättar Jukka Kuusisto som är chef för bildningsförvaltningen.
På Semantix berättar Åsa Blixt, tolk-koordinator på Norrköpingskontoret, att behovet är stort och att många somalier i hela Sverige behöver hjälp.
Inom landstinget väljer man att i stället arbeta med telefontolkar, då de går att få tag i med kortare varsel.
Ursprungsartikel
Källa: Politiskt Inkorrekt